В Сіетлі покажуть «Лісову Пісню» Лесі Українки в рідкісному англійському перекладі

Лип 05, 2018

Вистава за твором Лесі Українки «Лісова пісня» отримала схвальні відгуки критиків та зачарувала глядачів у США.

Показ вистави, створеної театральною компанією США The Lesser-Known Players, розпочався минулого року і тепер завершує свій тур Тихоокеанським узбережжям США наприкінці липня тижнем виступів в Сіетлі, повідомляє Голос Америки з посиланням на PR.com.

«Для мене честь поділитись цим магічним твором з широкою аудиторією», – зазначила режисер спектаклю Дженніфер Годжес. «Лісова пісня» нагадує режисерці п’єси Шекспіра «Сон літньої ночі» та «Ромео і Джульєтта», поєднані з «чудовою елегантною музикою і вражаюче сучасними темами свободи і збереження природи».

В своїй музиці композитор із Сіетла та музичний режисер Джон Бреннер звертався до української народної творчості та українських композиторів.

Актори вважають за честь брати участь у виставі. «Я люблю акторство, але працювати над цією п’єсою, яка більше означає для народу України, ніж я будь-коли зрозумію, піднесло цей театральний досвід на новий рівень», – підкреслила Дженніфер Піппін-Монтанез, яка грає роль мати Лукаша.

Годжес – американка українського походження в третьому поколінні – давно захоплювалась п’єсою. Вона провела багато років в пошуках гарного перекладу для місцевої постановки.

«Лісова пісня», поза сумнівом, є одним з найбільш улюблених творів української літератури, однак він практично невідомий на Заході, зокрема, через проблеми з перекладом української поезії англійською мовою», – зазначила Годжес.

Раніше в 1950 році Персиваль Кунді намагався утримати риму та ритм оригіналу, але результат був таким незграбним і немилозвучним, тому не дивно, що його рідко ставили, вважає режисерка.

Вона знайшла вдалий переклад, зроблений Вірланою Ткач в мистецькій групі Wanda Phipps of Yara в Нью-Йорку.

«Я почала серйозно шукати переклад два роки тому, коли ми заснували The Lesser-Known Players, бо для нас це була ідеальна п’єса – чудова історія; жінка-драматург, багато чудових жіночих ролей, потужна жіноча романтична тема, яка суперничає з шекспірівською Джульєттою за викликами і складністю», – розповіла режисерка.

Нагадаємо, у березні Український драматичний театр в Нью-Йорку представив прем’єру вистави за поемою Т.Г. Шевченка «Катерина».

Читайте також

У Чикаго поховали духовного батька української громади
Важливе, Світ
0 shares0 views

У Чикаго поховали духовного батька української громади

vidia.ua - Бер 16, 2019

Отець Мирон Панчук, священик Єпархії св. Миколая, Української Католицької Церкви, відійшов у вічність в Чикаго 9 березня і був похований 15 березня на…

Лідери діаспори виступили на захист Уляни Супрун
Україна
0 shares0 views

Лідери діаспори виступили на захист Уляни Супрун

vidia.ua - Лют 07, 2019

Лідери української діаспори виступили на захист Уляни Супрун, яку, нещодавно, рішенням судді Київського окружного адміністративного суду відсторонено від виконання обов'язків Міністра охорони здоров'я України,…

Український ФК “Тризуб” запрошує на матч, неподалік Чикаго
Афіша, Чикаго
0 shares0 views

Український ФК “Тризуб” запрошує на матч, неподалік Чикаго

vidia.ua - Лют 06, 2019

Українська команда ФК "Тризуб" (Чикаго) зіграє матч проти команди "Коламбус" (штат Огайо). Поєдинок з футзалу (різновид футболу в приміщенні) відбудеться в суботу 9…